Instituto de Estudios sobre Desarrollo y Cooperación Internacional
Nazioarteko Lankidetza eta Garapenari Buruzko Ikasketa Institutua
La entrada en el nuevo siglo ha resultado ser, en términos inmigratorios, determinante en la consolidación de España como lugar de recepción de flujos migratorios internacionales. Un país de tradición eminentemente emigrante se transforma en uno de los mayores receptores de inmigrantes del mundo en la primera década del siglo XXI. Sin embargo, la distribución y composición de la población extranjera residente por comunidades autónomas, lejos de parecerse, presenta grandes diferencias a lo largo y ancho del territorio. No sólo la geografía muestra composiciones diferentes, sino que éstas van evolucionando y transformándose a medida que van pasando los años. Así, los mapas migratorios de población por regiones van cambiando según avanza el periodo analizado, 2000-2010.
La presencia dominante de algunas procedencias extranjeras va dejando paso a otras, todas ellas con amplia presencia dentro de las franjas etarias correspondientes a la edad laboral; a la par que se produce una feminización de los flujos, no sólo como respuesta a la reunificación familiar sino al emprendimiento del proyecto migratorio por parte de las mujeres, propiciando que la paridad entre sexos esté cada vez más presente en todo el país. En el caso de la Comunidad Autónoma de Euskadi se percibe un mosaico migratorio donde la mujer latinoamericana en edad laboral tiene gran relevancia.
Es pues el conocimiento de la composición inmigrante de las distintas comunidades que componen el país lo que permitirá la toma de decisiones y medidas oportunas que favorezcan la convivencia y la cohesión social en una sociedad cada vez más plural y heterogénea.
Mende berria hastea, immigrazioari begira, erabakigarria izan da Espainia nazioarteko migrazio-fluxuak hartzen dituen toki gisa finkatu dadin. Tradizio migratzaile gaileneko herrialde bat munduko etorkinhartzaile handienetako bat bihurtu da XXI. mendeko lehen hamarkadan. Hala ere, atzerriko populazioaren banaketa eta osaera, autonomia erkidegoen arabera, antzekoa izan beharrean, oso desberdina da lurralde osoan zehar. Geografiak osaera desberdinak erakusteaz gainera, horiek garatzen eta eraldatzen doaz, urteek aurrera egin ahala. Horrela, eskualdekako populazioaren migrazio-mapak aldatzen doaz, aztertutako aldiaren arabera, 2000-2010.
Jatorri jakin batzuetako etorkinen presentziak behera egin du; beste batzuen presentziak, aldiz, gora.Horiek guztiek presentzia zabala dute lan-adinari dagozkion zati etarioen barruan. Aldi berean, fluxuen feminizazioa gertatu da, ez soilik familia-bateratzearen erantzun gisa, baizik eta emakumeek eurek migrazio-proiektuari ekiten diotelako, eta, horren ondorioz, sexuen arteko parekidetasuna nabarmenagoa da Estatu osoan. Euskal Autonomia Erkidegoaren kasuan, migrazio-mosaiko bat antzeman da, eta, bertan,lan egiteko adina duten Latinoamerikako emakumezkoek garrantzi handia daukate.
Herrialdea osatzen duten komunitateak zein etorkin-motek osatzen dituzten jakiteak dagozkion erabakiak eta neurriak hartzea ahalbidetuko du, gero eta pluralagoa eta heterogeneoagoa den gizarte baten bizikidetza eta gizarte-kohesioa hobetzeko xedearekin.
The beginning of the new century has proved to be, in terms of immigration, a determining factor in the consolidation of Spain as a place of reception of international migratory flows. This country, of an eminently emigrant tradition, has become one of the largest recipients of immigrants in the world during the first decade of the 21st century. However, the composition of the resident foreign population and its distribution in the autonomous communities, far from being similar, are considerably different throughout the territory. And it is not only the geographical factor that shows different compositions, but such compositions evolve and change over the years. Therefore, the migratory population-by-region maps change throughout the analyzed period, which is that between 2000 and 2010.
The predominant presence of certain foreign communities gives way to others, all of them with a considerable presence within the age brackets within the working age; at the same time, there has been a feminization of the migratory flows, not only in response to family reunification but also because of the adoption of migratory projects by women, and this has brought about an increasing parity between sexes throughout the country. In the case of the Autonomous Community of the Basque Country, a migratory mosaic is perceived in which working-age Latin American women are becoming increasingly relevant.
It is therefore the knowledge of the composition of the immigrant population in the various autonomous communities that make up the country that will allow for decision-making and timely measures to promote coexistence and social cohesion in a society that is becoming increasingly plural and heterogeneous.
Introducción.
1. La población extranjera.
2. El contexto europeo.
3. El contexto español.
4. Tipología inmigrante en españa.
4.1. Composición de la población extranjera por orígenes y CC.AA.
4.2. Composición de la población extranjera por sexos.
4.2.1. Composición por sexo, origen y CC.AA.
4.3. Composición de la población extranjera por edades.
4.3.1. Composición por edad, sexo, origen y CC.AA.
5. El contexto vasco.
5.1. Composición de la población extranjera por áreas geográficas en la CAE.
5.2. Composición de la población extranjera por orígenes.
5.3. Composición de la población extranjera por edad.
5.4. Composición de la población extranjera por sexo.
6. Conclusiones.
7. Referencias bibliográficas
Idatzi zure iruzkina